Könyv fordítás árak

Könyv fordítás árak

Fedezze fel a kedvező könyv fordítás árak világát professzionális fordítóirodánknál, ahol minőség és gazdaságosság találkozik.

Könyv fordítás árak a Transword Fordítóiroda kínálatában

Professzionális fordítási szolgáltatások elérhető könyv fordítás árak mellett

A kedvező könyv fordítás árak kérdése mindig központi jelentőségű a minőségi irodalmi művek idegen nyelvre történő átültetésénél. A Transword Fordítóiroda több évtizedes tapasztalattal rendelkezik szépirodalmi és szakkönyvek fordításában egyaránt. Irodánk minden esetben törekszik a megrendelők igényeinek maximális kielégítésére, figyelembe véve a költségvetési korlátokat. Célunk, hogy a professzionális minőség és a versenyképes árképzés között megtaláljuk az optimális egyensúlyt.

Az irodalmi művek fordítása különleges szakértelmet és nyelvérzéket követel, amelyet fordítóink magas szinten képviselnek. Munkatársaink nemcsak nyelvészeti szempontból kiválóak, hanem az adott témakörökben is jártasak. A könyv fordítás árak kialakításánál figyelembe vesszük a szöveg komplexitását, a fordítási munkára rendelkezésre álló időkeretet és a célnyelv sajátosságait. Az egyedi ajánlatok kidolgozásánál mindig szem előtt tartjuk, hogy hosszú távú, kölcsönösen előnyös kapcsolatot építsünk ki ügyfeleinkkel.

A Transword Fordítóiroda több évtizedes szakmai tapasztalata és szolgáltatási palettája

A Transword Fordítóiroda 1992 óta folyamatosan fejlődő vállalkozásként van jelen a hazai fordítási piacon. Az eredetileg újságírással, kiadványszerkesztéssel foglalkozó cég 1994-ben bővítette tevékenységi körét fordítói és tolmácsszolgáltatásokkal, ami hamarosan fő profiljává vált. Az azóta eltelt időszakban a vállalkozás megalapozta hírnevét a minőségi és professzionális fordítások területén, amit a 1995-ös Magyarországi Fordítóirodák Egyesületébe való felvétel is igazolt.

Mára a Transword kiterjedt, közel 80 állandó fordítóból és tolmácsból álló szakembergárdával dolgozik, akik munkáját öt fős koordinációs csapat hangolja össze. Szolgáltatási palettánk rendkívül széles: az általános fordításoktól kezdve a speciális szakszövegeken át a multimédiás tartalmak fordításáig minden területet lefedünk. A könyvfordítások esetében különös figyelmet fordítunk a szöveg stilisztikai jellemzőinek, kulturális utalásainak és szerzői szándékának pontos visszaadására is, hiszen egy irodalmi mű több mint puszta szavak összessége.

Rugalmas határidők és versenyképes árazás minden nyelvi kombinációban

A könyv fordítás árak meghatározásánál igyekszünk rugalmas, a projekt sajátosságaihoz igazodó megoldásokat kínálni. Az alapnyelvek (angol, német, francia, orosz) esetében kedvezőbb díjszabást alkalmazunk, míg a ritkább vagy különleges nyelvek fordításánál természetesen magasabb tarifákkal dolgozunk. A fordítási munka díja függ a szöveg típusától, a szakmai komplexitástól és a kívánt határidőtől is, de minden esetben törekszünk a tisztességes és átlátható árképzésre.

Fontos megjegyezni, hogy a nagyobb terjedelmű könyvfordítások esetén egyedi árajánlatot készítünk, amely kedvezőbb lehet az általános listaáraknál. A sürgősségi felárakat a normál, 3 munkanapos határidőn belüli teljesítéshez viszonyítva határozzuk meg: 48 órán belüli elkészítés esetén 50%, míg 24 órán belüli fordításnál 100% felárat számítunk fel. Az évtizedes tapasztalatunknak köszönhetően pontosan fel tudjuk mérni egy-egy projekt időigényét és komplexitását, így megbízható határidőket tudunk vállalni a legnagyobb kihívást jelentő fordítási feladatoknál is.

Kapcsolatfelvételi lehetőségek és személyre szabott ajánlatkérés folyamata

A Transword Fordítóiroda több kényelmes kapcsolatfelvételi csatornát biztosít az érdeklődők számára. Budapesti irodánk a VII. kerületben, a Madách Imre utca 3. szám alatt található, ahol személyesen is felkereshetnek minket munkanapokon 9:00 és 13:30 között. Telefonon a 06-1-268-0959 vagy a 06-30-949-8132 számokon érhetnek el bennünket, elektronikus úton pedig az info@hitelesfordítás.hu vagy a transword01@gmail.com email címeken fogadjuk megkereséseiket.

A személyre szabott ajánlatkérés folyamata egyszerű és gyors: elegendő megadni a fordítandó anyag jellegét, terjedelmét, a forrás- és célnyelveket, valamint a kívánt határidőt. Könyvfordítás esetén előnyös, ha mintaoldalakat is mellékelnek, amelyek alapján pontosabban fel tudjuk mérni a szöveg stílusát és komplexitását. Az ajánlatkérést követően 24 órán belül részletes, minden költséget és feltételt tartalmazó árajánlatot küldünk, amely tartalmazza a fordítás díját, a határidőket és a teljesítés egyéb feltételeit is. Hosszabb lélegzetű munkák esetén lehetőség van szakaszos teljesítésre és elszámolásra is.